The Natural Language Processing & Portuguese-Chinese Machine Translation Laboratory is established for the purpose of providing working area with facilities for research and development of Natural Language Processing and Machine Translation related areas.
Dell XPS and Optiplex desktop computers
HP Compaq Elite Microtower desktop computers
GPU Computing workstations
||HP Laserjet P2015
||HP Scanjet 5590
||Programming Software; Portuguese-Chinese Machine-Aided Translation Systems (PCT Dictionary, PCT Assistente, PCT TransLite); Corpus creation, annotation and management tools; Linguistic Data Consortium Corpora – Treebank-3, Chinese Treebank 7.0
Natural Language Processing and Machine Translation Software
Systems permit students to understand how these could help in the translation work in a more effective way. Moreover, they could have the opportunity to work with real systems and understand better the weaknesses and strengths in this field.
PCT – Portuguese Chinese Bilingual Dictionary
The system is a bilingual dictionary and it has more than 100,000 entries in the database; a simple to use and a trilingual user interface; a mouse-tracking function to retrieve the meaning of a word by pointing it with the mouse; and a Portuguese, Cantonese, and Mandarin pronunciation function.
PCT Bilingual Dictionary Interface
PCT Mouse Tracking Function
PCT Assistente – Portuguese-Chinese Machine Aided Translation System
PCT Assistente provides a simple interface to help users in doing the translation work, which is embedded in Microsoft Word environment. The system provides five main functions: the selection of the knowledge base to suit different subject needs; interactive translation with the participation of users; automatic translation to generate preliminary translations on the fly; show and hide to display the translated result against the original sentence; commit function to retain all the revised bilingual pairs to the knowledge base.
PCT Assistente Translation Interface
The system is mainly used for education purpose. Users are provided a simple interface to insert simple bilingual grammars and perform the translation based on the constructed grammar. Moreover, they could also review the tree structure of the sentence translated.
PCT TransLite Interface
Corpus creation, annotation and management tools
The system enables users to create, manually check, and modify the translation result before assigning a final annotation to the syntax tree and storing the results back to the database.
Corpus Annotation and Management System
- Implementation of simple Natural Language Processing Tools
- Practice in translating documents with the help of Machine-Aided Translation Tools
- Analysis, Construction and Annotation of Syntax Trees with bilingual information
||Natural Language Processing
||Applied Natural Language Processing
||Advanced Topics in Computer Science